Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Baba Metzia 1:4

רָאָה אֶת הַמְּצִיאָה וְנָפַל עָלֶיהָ, וּבָא אַחֵר וְהֶחֱזִיק בָּהּ, זֶה שֶׁהֶחֱזִיק בָּהּ זָכָה בָהּ. רָאָה אוֹתָן רָצִין אַחַר מְצִיאָה, אַחַר צְבִי שָׁבוּר, אַחַר גּוֹזָלוֹת שֶׁלֹּא פָרְחוּ, וְאָמַר זָכְתָה לִי שָׂדִי, זָכְתָה לוֹ. הָיָה צְבִי רָץ כְּדַרְכּוֹ, אוֹ שֶׁהָיוּ גוֹזָלוֹת מַפְרִיחִין, וְאָמַר זָכְתָה לִי שָׂדִי, לֹא אָמַר כְּלוּם:

Se ele viu um metziah e caiu sobre ele e outro veio e se apoderou dele, este o adquire. [Isso ocorre somente quando o metziah estava em domínio público, pois os quatro côvados de um homem não o adquirem em domínio público. Portanto, quem a toma, a adquire. Mas em um beco, que é um caminho para uma pessoa, ou nas laterais do domínio público, onde não há imprensa de pessoas, os quatro côvados adquirem para ele qualquer metziah e objeto de hefker próximo a ele naquele espaço, e ninguém mais pode aproveitá-lo—uma ordenança rabínica para evitar contendas.] Se ele os visse (homens) correndo atrás de um metziah, após um cervo "quebrado", [que não pode correr e é "guardado" no campo se outros não o aceitarem, e que é como a metziah], e depois de pássaros que não podem voar, e ele disse: "Meu campo os adquiriu para mim", ele os adquire para ele. [Isso, desde que ele esteja de pé ao lado do campo e possa correr atrás deles e alcançá-los antes que eles deixem o campo.] Se um cervo estava correndo normalmente ou pássaros voando, e ele disse: "Meu campo adquiriu (eles ) para mim ", ele não disse nada.

Explore related%20passage sobre Baba Metzia 1:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo